الشروط والأحكام

يخضع استخدام هذا الموقع لشروط الاستخدام التالية

الشروط والأحكام

  1. المقدمة
    مرحبًا بكم في Send Exchange. لضمان تجربة شفافة وآمنة، ننصح العملاء بمراجعة شروط وأحكامنا الشاملة بعناية، والتي تحكم استخدام مجموعة واسعة من المنتجات والخدمات من قبل عملائنا. تم تصميم هذه الشروط لتوفير فهم واضح لحقوق والتزامات العميل عند التعامل مع Send Exchange. من خلال استخدام خدماتنا، يقر العميل بموافقته على هذه الشروط.

  1. التعاريف:

"Exchange": تعني Send Exchange L.L.C وفروعها وخلفائها والمحالين لها قانونيًا.

"AED" تعني العملة القانونية لدولة الإمارات العربية المتحدة.

التحويلات: تعني تحويل الأموال نيابة عن العميل بالعملة المحلية أو الأجنبية وفقًا لتعليماته إلى أي حساب مستفيد يتم الاحتفاظ به لدى بنك آخر.

"المستفيد" يعني المستلم المقصود للأموال كما تم تحويلها من قبل Exchange بناءً على تعليمات العميل من خلال خدمة التحويل التي تقدمها Send Exchange.
"المرسل أو المحول": يعني الشخص الذي يبدأ في تنفيذ تحويل الأموال من خلال خدمة التحويل التي تقدمها Send Exchange.
"رقم المرجع": يعني رقم المعاملة الفريد الذي سيتم إصداره للعميل والذي سيُطلب من المستفيد تقديمه لشركائنا من أجل استلام المبلغ المحول.
"الرسوم": تعني الرسوم والمصاريف التي نفرضها على العميل مقابل الخدمة، حسب الاقتضاء.
"البنك المركزي" يعني البنك المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة.
"العميل" يعني الشخص الطبيعي أو الاعتباري الذي استخدم منتج أو خدمة Send Exchange وتم تخصيص رقم تعريف فريد له.
"تعليمات العميل" تعني أي تعليمات يقدمها العميل للصرافة.
"العملة الأجنبية" تعني أي عملة معتمدة من قبل البورصة بخلاف "الدرهم الإماراتي".
"الدفع" يعني تحويل الأموال من قبل Send Exchange إلى المستفيد وفقًا لتعليمات العميل.
"تعليمات الدفع" تعني المدفوعات نيابة عن العميل والتي قد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الحوالات البرقية أو عبر وسائل أخرى يوفرها شركاء Send Exchange.
"جدول الرسوم": يعني الجدول المعلن عنه في فروع Send Exchange و/أو موقعها الإلكتروني والذي يتضمن العمولات والرسوم والخصومات والتكاليف والنفقات التي يتم فرضها على العميل مقابل الخدمات المقدمة وفقًا لهذه الشروط والأحكام أو الشروط المذكورة في بيان الحقائق الأساسية للمنتجات والخدمات، كما قد يتم تعديلها من وقت لآخر عن طريق توجيه إشعار إلى العميل قبل شهرين على الأقل من تاريخ سريان هذا التعديل. ويعتبر العميل قد قبل هذا التعديل إذا استمر في الاستفادة من هذه الخدمات بعد هذه الفترة. ويتم ذلك دائمًا وفقًا لأنظمة البنك المركزي.
"رسوم الخدمة" تعني، فيما يتعلق بهذه الشروط والأحكام، رسوم الخدمة المستحقة للصرافة من قبل العميل.
"الإمارات العربية المتحدة" تعني دولة الإمارات العربية المتحدة.
"المعاملات": تعني أي تعليمات يصدرها العميل فيما يتعلق بالاستفادة من منتجات وخدمات البورصة.
"الوكيل" يعني أي طرف ثالث مطلوب و/أو معين من قبل البورصة لتقديم أي جزء من الخدمة أو لدعم أو تشغيل أو إدارة الخدمات التي تقدمها البورصة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر البطاقة أو رقم التعريف الشخصي أو رقم التعريف الهاتفي أو رقم التعريف الشخصي للرسائل القصيرة أو أي خدمة أخرى.
"الشخص المصرح له" يعني الشخص المصرح له من قبل العميل بالتصرف نيابة عن العميل فيما يتعلق بأي معاملات.
"لوائح تحويل الأموال": تعني القوانين والقواعد واللوائح المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة و/أو البلد المقصود استلام الأموال فيه.
الموقع الإلكتروني: يعني الموقع الإلكتروني www.Sendexchange.com الذي يتم تشغيله لتقديم خدمات تحويل الأموال عبر الإنترنت والمعلومات ذات الصلة.

  1. التسجيل
    عند معالجة معاملة من قبل أحد العملاء في أي من فروع Send Exchange، يتم تسجيل العميل برقم تعريف فريد (UIN) في سجل Exchange. ويتم دعم هذا التسجيل من خلال وثيقة هوية صالحة يقدمها العميل، مثل جواز السفر أو بطاقة الهوية الإماراتية. وقد يطلب موظفو Exchange من العميل تقديم معلومات إضافية عنه أو مستندات إضافية مثل إثبات العنوان أو بيان الدخل لاستكمال عملية العناية الواجبة بالعملاء (CDD). وقد يطلب موظفو Exchange أيضًا تقديم معلومات إضافية حول معاملة العميل مثل تفاصيل المستلم والغرض من المعاملة. يتم منح كل معاملة يعالجها العميل رقم مرجعي تم إنشاؤه بواسطة النظام لإثارة أي استفسار حول هذه المعاملة.
  1. الشروط والأحكام العامة:
    1) من خلال التقدم بطلب واستخدام خدمات Send Exchange في الفرع أو عبر الإنترنت، يقر العميل ويقبل هذه الشروط والأحكام، والشروط والأحكام المحددة المذكورة في بيان الحقائق الأساسية للمنتج أو الخدمة ذات الصلة وأي شروط وأحكام تكميلية قد تصدر من وقت لآخر.
    2) بمجرد استبدال العملات، سيتم شراؤها/بيعها فقط بسعر الصرف السائد لدينا في Send Exchange للشراء/البيع.
    3) يجب على العميل عد النقود قبل مغادرة الكاونتر. لن تكون Exchange مسؤولة عن أي مطالبات بعد ذلك.
    4) توقيع العميل على الإيصال يعني إقراره بصحة البيانات وتفاصيل المعاملة التي قدمها. لن تكون Exchange مسؤولة عن أي خطأ أو إغفال يحدث في الإرسال أو أي معلومات غير صحيحة في الإيصال ويكون المرسل مسؤولاً بالكامل عن مثل هذه العواقب المترتبة على التأخر في الدفع/عدم الدفع.
    5) تحتفظ Send Exchange بجميع الحقوق لتنفيذ التحويلات من خلال وكلاء في أي دولة تختارها لتنفيذ التحويل.
    6) تخضع المعاملات التي تتم معالجتها بواسطة Exchange لقوانين دولة الإمارات العربية المتحدة والدول الوسيطة/المقصدة ويمكن حظرها/تجميدها في حالة الاشتباه بها.
    7) يتحمل المرسل/المستفيد المسؤولية الكاملة عن تقديم الأدلة والتوضيحات اللازمة لإثبات صحة/شرعية الكيانات/الأموال المعنية ومتابعة السلطات المعنية لإجراء الدفع أو استرداد الأموال في مثل هذه الحالة. لن تتحمل Send Exchange أي مسؤولية في هذا الصدد.
    8) عند تعديل تفاصيل أمر الدفع، يتحمل المرسل الرسوم والتغيير في أسعار التحويل بسبب المعلومات غير الصحيحة أو غير الكاملة التي قدمها.
    9) لا تقدم Send Exchange أي ضمان بشأن الوقت المحدد المطلوب لإيداع الأموال في حساب المستفيد.
    10) يتم خصم أي رسوم مصرفية في البنوك المراسلة الأجنبية مقابل التحويلات المالية، إن وجدت، من المبلغ المستحق الدفع للمستفيد.
    11) سيتم دفع رسوم الخدمة الدنيا، أينما ينطبق ذلك، من قبل المحول، قبل معالجة الاستعلام عن عدم استلام الأموال.
    12) لن تقوم Send Exchange بتحصيل/خصم أي شكل من أشكال الرسوم من المحول، إذا أدت عملية أمر الدفع إلى خطأ من قبل موظفيها أو البنك أو الوكيل.
    13) لا تتحمل Send Exchange LLC أو فروعها/مراسليها/وكلائها أي مسؤولية/التزام، بأي شكل من الأشكال، عن التأخيرات أو الرسوم المصرفية أو خصم الرسوم أو الإغفالات أو الأموال المصادرة من قبل البنك المستفيد/البنك المراسل/الحكومة/الوكيل.
    14) يتطلب إلغاء أمر الدفع إخطارًا كتابيًا من المحول وسببًا وجيهًا ويجب تقديمه مع إيصال أمر الدفع الأصلي.
    15) يتم تقديم المبالغ المستردة بمجرد تأكيد إيقاف الدفع (أو) استلام الأموال من البنك المراسل أو وكيله.
    16) يتم تقديم أي شكوى بشأن معاملة تحويل أموال من خلال القنوات المقدمة في غضون فترة أقصاها 14 يومًا من تاريخ المعاملة.
    17) سيتم رد جميع المبالغ بالدرهم الإماراتي (AED).
    18) سيتم اعتبار المعاملات منفذة ما لم يتم تقديم أي مطالبة مخالفة لذلك من المحول في غضون 3 أشهر من استلام النقد و6 أشهر للتحويل من بنك إلى بنك من تاريخ التحويل.
    19) سيتم رد الأموال مقابل التحويلات الملغاة أو أي معاملات تحويل أخرى تم إرجاعها دون سداد لأي سبب من الأسباب بسعر الشراء السائد في البورصة بعد خصم رسوم المراسلة والخدمات المصرفية.
    20) تنطبق شروط وأحكام مقدمي خدمة التحويل الفوري للأموال على جميع المعاملات التي تتم من خلالهم. للاستفسار عن شروطهم وأحكامهم، يرجى استخدام الروابط إلى الموقع الإلكتروني المقدم على موقعنا الإلكتروني www.sendexchange.com
  2. 21) يحق للسوق تجميد أي أموال أو اتخاذ أي إجراء آخر ضروري إذا اعتقدت السوق أن الأموال تم الحصول عليها بطريقة غير مشروعة أو ناشئة عن معاملة غير قانونية. ويكون حكم السوق في هذا الشأن قاطعاً.
  3. 22) يجوز للسوق رفض تنفيذ أي طلبات أو تعليمات أو خدمات يطلبها العميل إذا فشلت في الامتثال للإجراءات اللازمة أو إذا كانت المعلومات أو البيانات غير صحيحة أو مخالفة للقانون المعمول به في دولة الإمارات العربية المتحدة.
  4. 23) يجوز للسوق أيضاً الإبلاغ عن أي غسيل أموال أو معاملات غير قانونية و/أو مشبوهة من قبل العميل إلى السلطات داخل دولة الإمارات العربية المتحدة أو خارجها.
  5. 24) تلتزم السوق بجميع قوانين وأنظمة مكافحة غسيل الأموال السارية والمطبقة عليها من وقت لآخر، ويجوز لها حسب تقديرها طلب تفاصيل أو معلومات إضافية عن العميل أو المستفيد من التحويل أو المعاملة وتقديمها إلى السلطات التنظيمية المعنية بالعمليات المذكورة. لن تتحمل السوق أي مسؤولية عن التأخير في تنفيذ المعاملات إذا لم يقدم العملاء المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
  6. 25) يوافق العميل على تعويض Send Exchange وموظفيها ووكلائها عن أي مطالبات قد تنشأ أثناء التعامل مع Exchange واستخدام خدماتنا. قد تشمل هذه المطالبات، على سبيل المثال لا الحصر، التأخير في المعاملات، وفشل التسليم، والأخطاء، والخسائر الناتجة عن المعلومات غير الصحيحة في إيصالات المعاملات، وأي نشاط احتيالي من جانب العميل، والظروف التي تقع خارج سيطرة Exchange، مثل أحداث القوة القاهرة أو الاضطرابات في أنظمة الاتصالات. نوضح أن مسؤوليتنا تقتصر على التنفيذ في الوقت المناسب للتعديلات اللازمة، كلما كان ذلك ممكنًا، لمعالجة أي مشكلات قد تنشأ أثناء معاملات العميل. في حالات معينة من الأخطاء أو الإغفالات، تحتفظ Send Exchange بالحق في استرداد أي مبالغ يدفعها العميل.
  7. 26) يوافق العميل على استخدام خدمات Exchange فقط للأغراض القانونية ووفقًا لهذه الشروط وأي لوائح سارية. لن يستخدم العميل خدمات Exchange لإجراء أي نشاط غير قانوني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر غسل الأموال أو الاحتيال أو تمويل الإرهاب.
  8. 27) باستخدام خدمات Exchange، يوافق العميل على تأكيد حصوله على معلومات واضحة وشاملة بشأن منتجاتنا وخدماتنا، بما في ذلك أسعارها والرسوم المرتبطة بها والوثائق والمعلومات المطلوبة لتسهيل المعاملات. وهذا يضمن أن يتخذ العميل قرارات مستنيرة عند التعامل مع Send Exchange.
  9. 28) يوافق العميل على تقديم موافقته على تلقي رسائل نصية قصيرة أو رسائل بريد إلكتروني من Send Exchange و/أو مزود الخدمة المعين من Send Exchange لأغراض ترويجية و/أو معاملاتية.
  10. 29) لمزيد من الاستفسارات والتفاصيل حول الشروط والأحكام الخاصة بجميع منتجات وخدمات Send Exchange، يرجى زيارة موقعنا الإلكتروني www.sendexchange.com
 
WhatsApp